Diário do Perné – 013: Burocracia para a liberação do implante Coclear

Oi, pessoal! Como contei no último diário aqui do blog (se você ainda não leu, é só clicar aqui), finalmente concluí todos os exames para a cirurgia do implante coclear. Mas olha, o processo foi cheio de percalços que atrasaram um pouco a cirurgia.

Quem já passou por isso sabe que fazer um implante exige muita paciência. No meu caso, o trâmite com o plano de saúde demorou bastante — eles têm até 30 dias úteis para analisar e liberar o procedimento. Felizmente, a cobertura do implante coclear é garantida por lei, tanto para a cirurgia quanto para o aparelho. Mesmo assim, o processo foi bem mais demorado do que eu esperava. Primeiro, o hospital levou alguns dias para registrar tudo no sistema; depois disso, a aprovação pelo plano de saúde levou ainda mais tempo. E, como se não bastasse, o hospital ainda acabou enviando a autorização com um erro, o que atrasou tudo de novo!

Ah, e teve mais um momento bem frustrante: já estava no centro cirúrgico, pronto para a cirurgia, quando cancelaram tudo de última hora. Foi complicado, mas, no fim, deu tudo certo, e eu saí do hospital muito feliz!

Apesar de todas essas dificuldades, a sensação de finalmente ter passado por essa etapa foi incrível. E o dia da cirurgia finalmente chegou.

Diário do Perné – 012: Indicação de Implante Coclear

Após meu relato número 011, logo ainda no começo de 2024, eu estava muito triste e transtornado por ter que ficar provando a minha real condição, e diagnóstico auditivo.

Por qual motivo eu tenho que sofrer por isso, Meu Deus? Me perguntava. E ainda me cobrava e me culpava por não entender meus colegas de trabalho e chefia. Sendo essa uma cobrança totalmente infundada, já que eu não escolho o grau de audição, e entendimento quando na comunicação das pessoas.

Mas tomei naquela mesma semana a iniciativa de atualizar meus exames. Fui no otorrino, fiz audiometria no fonoaudiólogo, voltei no otorrino e surpresa: o pouquinho que eu ainda escutava, reduziu-se ainda mais. De mal a pior, por assim dizer. Bem, e daí um fato inédito pela primeira vez na vida, fui indicado a cirurgia de implante coclear. E fui convidado pelo médico do plantão a conhecer mais sobre com o Doutor Rafael Freire, médico otorrinolaringologista especialista do assunto que atendia no mesmo local.

O implante coclear.
Imagem: Reprodução

Confesso, que o implante até então era um procedimento que eu tinha bastante preconceito, mas pude aos poucos assimilando a ideia e ir esclarecendo cada mito que eu sabia sobre o assunto. Neste mesmo dia, o Doutor Rafael, muito solicito e simpático, me passou muitos exames para saber se meu corpo e organismo realmente podia sustentar esse tipo de cirurgia. E foi-se mais de um mês, quase dois meses para fazer tantos exames.

Diário do Perné – 011: Capaticismo em 2024

Passei a pouco tempo, mais uma vez, por maus bocados no trabalho: Não é fácil ter que responder (e aguentar) cobranças absurdas referentes ao que a gente ouve ou não, e qual o grau de surdez e de entendimento eu tenho. Não deveria haver este tipo de questionamento por parte de ouvintes ou de quem não entende as diferenças características de ser surdo.

É revoltante ainda surgir coisas do tipo, até pelo motivo de termos acesso a fonte de conhecimento, que é a internet. Todos podemos buscar informações sobre a surdez, e absorver mais conhecimento sobre inclusão, acessibilidade, compaixão e empatia. Mas não, preferem carregar preconceitos e julgamentos baseados em mitos que baseiam-se na realidade do surdo.

Toy Story 4 e toda a sua representatividade para os surdos

Quem já assistiu a Toy Story famosa animação Disney-Pixar, e que acaba estrear o quarto filme, deve amar Andy e de seus velhos – e novos! – brinquedos: o xerife-cóuboi Woody, o boneco espacial Buzz Lightyear, o dinossauro em miniatura Rex, o Sr. e a Sra. Cabeça de Batata, Slinky (o cachorro-mola), a boneca vaqueira Jessie, entre outros. Um clássico para muitos das décadas de 1990 a 2000.

E a novidade do 4, que mal acabou de estrear é uma pequena criança usando um aparelho de implante coclear.

Muitas músicas do filme, conhecidas por crianças de diferentes países do mundo, foram interpretadas em línguas de sinais e gestuais e partilhadas na Internet.

Vejam que legais algumas delas (clique nos links para acessá-las):

Amigo estou aqui“, interpretada em Libras. (Brasil)
You’ve got a friend in me“, interpretada em ASL. (Estados Unidos)
When she loved me“, interpretada em LGP. (Portugal)

E aí gostaram? Eu só sei que eu amei, e muito!